پیشنهاد برابر-واژه ( معادل ) عزت، کرامت، حرمت و اعتماد به نفس

"خود ارزشی" و "خود ارزی" به عنوان برابر پارسی ترکیب های "عزت نفس" یا "کرامت نفس" گویا به نظر می رسند.
عزت نفس، باور و اعتقادی است که فرد درباره ارزش و اهمیت خود دارد؛ احساس ارزشمندی که فرد نسبت به خود دارد. خود ارزی و خود ارزشی به ارزش یابی و ارزش گذاری بر خویش دلالت می کند. در انگلیسی از self-esteem و self-worth استفاده می شود.
نمونه:
برای بالا بردن هوش هیجانی لازم است ابتدا خود-ارزی فرد بالا رود.
خودکامه ها با پایین کشیدن خود-ارزی (عزت نفس مردم)، ارزشی برساخته (جعلی) بر باور و یا نژادی می گذارند.

"خود ارجی" برابر پارسی "احترام به خود" است و در مفهوم self-respect انگلیسی گویا به نظر می رسد.
"خود پاسی"، "حرمت نفس" و self-regard نیز به یک مفهوم اند.

همه ترکیب های بالا در زبان محاوره به یک مفهوم یا با مفاهیمی بسیار نزدیک به کار می روند. برای ترکیب های انگلیسی آنها نیز به همین شکل است.

"خود باوری" برابر پارسی "اعتماد به نفس" است. در انگلیسی از self-confidence استفاده می شود.

راهبرد جنبش همجنسگرایان (پیش نویس - آذر ۱۳۹۱ - بخش سیزده از پانزده)


بخش های پیشین با "پیش نویس راهبرد " برچسب خورده اند.

راهنمای چهارم: تبلیغ این حقیقت که رنگین کمانی ها فرهیخته اند و فرهیختگان از آنها حمایت می کنند.
برای اینکه دگرجنس گرایان با یک قربانی _قربانی سرنوشت و قربانی در اقلیت بودن، به شرحی که در راهنمای دوم گذشت_ احساس همدردی کنند، باید بتوانند با همذات پنداری، وی را مانند خود بدانند و با تفاوتی فقط در گرایش جنسی و یا جنسیتی بشناسند. در این صورت بهتر می توانند او را یک انسان و نه موجودی ناشناس یا دگرواره ای از مریخ، ببینند و باور کنند.
در کنار این همذات پنداری، دگرجنس گرایان شخصیت و برجستگی قربانی را نیز باید بتوانند ببینند.
قربانی، فردی ذلیل و کم اعتبار در جامعه که همچون گدایی مستحق ترحم است، نباید به نظر برسد.
این ممکن نیست مگر با نشان دادن فرهیختگی و برجستگی اقلیت در همه زمینه ها از گذشته تا حال.
این عناوین خبری را در نظر گیرید:
"آیا می دانستید در اشعار سعدی و حافظ گرایش به دو جنس دیده می شود؟"
"مولانا و شمس در عشقی افلاطونی"